Fred, se não for ao funeral, vou pensar mal de você.
Frede, ako se ne pojaviš na tom sprovodu, neæe mi biti drago.
E pretendo levar flores ao funeral deles.
Odnecu im brdo cveca na sahranu.
Após a morte do meu pai, que Deus o tenha, minha mãe ficou furiosa com os Shoebridge porque eles não foram ao funeral.
Kada je moj tata umro, poèivao u miru - moja mama je bila užasno Ijuta na Shoebridge-ove, jer se nisu ni došli na sahranu.
Tudo o que fiz foi ir ao funeral dela.
Samo sam došla na njenu sahranu.
Hoje, toda atenção está voltada para um dos presentes ao funeral.
Pozor ne poklanjamo onome koga sahranjuju, veæ jednome od ožalošæenih.
Você vai ao funeral, como todos nós.
Možeš mu odati poštovanje na njegovoj sahrani.
Alguns dos pedidos dela... como o de trazer a Claudia Schiffer como minha acompanhante ao Funeral, eu tinha confiança que ela esperava que eu ignorasse.
Једна од њених жеља, на пример, да бих требао да доведем Клаудију Шифер на своју сахрану, Мислим да је очекивала да то игноришем.
As coisas esquentaram tanto após a morte daqueles inocentes... que até Levar Cahill teve de ir ao funeral.
Stvari su se toliko usijale nakon smrti te nevine dece da je i naš èovek morao da se pojavi na sahrani.
Fala da Stephanie a única que veio ao funeral do papai, essa Stephanie?
Ona Stephanie, koja je jedina došla na pogreb mog oca?
Eu gostaria de ir ao funeral.
Voleo bih da idem na sahranu.
Eu esperava que você tivesse ouvido, que talvez você tivesse ido ao funeral.
Nadao sam se da si èula, da æeš iæi na sahranu.
Você sabe que não precisa ir ao funeral do Bryce.
Znaš da ne moraš da ideš na Brajsovu sahranu?
Mikhail Belicoff diz que dará atenção ao funeral de seu irmão amanhã.
Mikhail Belicoff! je izjavio da æe sutra ujutru ipak prisustvovati sahrani. Sahrana.
Eu nunca pude te agradecer por ir ao funeral do Oscar.
Nisam ti stigao zahvaliti za, uh, dolazak na Oscarovo bdijenje.
Será que é pedir uma folga para ir ao funeral do avô... porque tem muito medo de ser despedido se apenas a tirar?
Da li tražiti slobodan dan za dedin pogreb jer se previše bojiš da æeš dobiti otkaz ako ga samo uzmeš?
Estou indo ao funeral de minha filha, coronel.
Nalazim se na putu na pogreb moje kæeri, pukovnièe.
Cara, minha avó tinha acabado de morrer, e tive que ir ao funeral dela.
Oh, bratac, baka mi je bila umrla tad, i morao sam da idem na sahranu.
Foi ao funeral do Blake, por quê?
Èuo sam da si bio na Blakeovom sprovodu, zašto?
Você e Denise vão ao funeral do Hale?
Ti i Denise idete na Haleov pogreb?
Por que eu iria ao funeral do nosso pai Quando eu sabia que era tão perigoso?
Zašto bih išao u Avrat na oèev pogreb, kad sam znao da je opasno?
Ir ao funeral da Brooke ontem me deixou apavorada e... eu precisava de tempo para pensar.
Brukina sahrana juèe me je potresla. Trebalo mi je vremena da razmislim.
Vim prestar condolências ao meu primo já que não poderei ir ao funeral.
Želim odati poèast roðaku jer neæu biti na pogrebu.
O pai do Merc morreu, e temos que ir ao funeral hoje.
Baš žalosno. Dobro, javi na set.
O garoto nem sequer foi ao funeral de seu próprio irmão.
Nije došao èak ni na bratovu sahranu.
Todos aqueles rostos, e mais, vieram ao funeral dele.
Svi ti ljudi... i još mnogi, došli su na njegov pogreb.
Não haveria uma maior probabilidade de que o... homem fosse ao funeral de seu pai? Afinal era amigo da mãe
Tako bi postojala veæa verovatnoæa da bi... misteriozni pastuv prisustvovao sahrani njenog oca.
As garotas aqui nem vão ao funeral da própria mãe.
Djevojke ovdje nedostaje njihove vlastite majke pogreb.
Ele me odiava, mas insistiu que viesse ao funeral dele para lhe contar o que houve com Anna e a mãe.
Prezirao me je. Ali bio je prilièno uporan da doðem na sahranu i da ti kažem šta se desilo sa Aninom majkom, tako da, evo me.
Mas talvez vá ao funeral de vocês.
No, možda će nazočiti svoje pogrebe.
Quer que eu lhe acompanhe ao funeral?
Želiš da idem s tobom na sprovod?
Lamento não ter ido ao funeral da Evie.
Žao mi je što nisam došao na Ivinu sahranu.
Sinto muito por não ter ido ao funeral.
Нажалост, нисам могао да дођем на сахрану.
Volte para casa e assista ao funeral da sua esposa.
Vratićeš se kući da prisustvuješ ženinoj sahrani.
Sabe, talvez fosse melhor não irmos ao funeral.
Znaš, možda bi smo trebali samo preskočiti sahranu.
Por que eu iria ao funeral de alguém que não está morto?
Zasto bi dosla na sahranu coveka koji nije mrtav?
Um cliente precisava tirar o filho da reabilitação para que ele pudesse ir ao funeral da mãe.
Klijent je trebao nekoga da izvuèe sina sa rehabilitacije da bi mogao otiæi na majèin sprovod.
Você está com a última lista do Departamento de Estado dos dignitários que planejam ir ao funeral?
Imate li poslednji spisak od "Državnog sekretarijata"? Zvaniènici koji planiraju da prisustvuju sahrani.
Por que você e o papai foram ao funeral?
Zašto ste ti i tata išli na sahranu?
Não podemos ir ao funeral da mãe.
Не можемо ићи на мамину сахрану.
Vieram ao funeral do viúvo porque sabem que terá vários velhos.
Prisustvovaše sahrani udovca, zbog starijih mušterija.
Eu não fui ao funeral do marido dela no ano passado.
Nisam uspeo doæi na sahranu njenog muža prošle godine.
2.8339240550995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?